В фондах РГБ обнаружили «военную тайну» Ромена Роллана
«Совершенно секретно»: К 150-летию Ромена Роллана главная библиотека России представила уникальные документы из архива французского писателя
1 февраля в Российской государственной библиотеке открылась выставка к 150-летию великого французского писателя, лауреата Нобелевской премии Ромена Роллана. Уникальная экспозиция развёрнута в читальном зале научно-исследовательского отдела рукописей, где хранятся самые ценные экспонаты из собраний РГБ. Для посещения этого зала необходим паспорт.
Последний раз широкие торжества, связанные с именем Роллана, проходили в нашей стране в 1966 году. Тогда, по случаю его столетия, состоялось торжественное заседание в Большом театре с присутствием членов правительства. В издательствах «Художественная литература» и «Наука» были выпущены «Воспоминания» писателя, а также его переписка с советскими писателями, художниками, композиторами. Госкомитет по телевидению и радиовещанию подготовил радиоверсию романа «Жан-Кристоф» в исполнении московских артистов.
Нынешний юбилей отмечается куда более скромно. Пацифистское мировоззрение автора «Очарованной души» резонирует с интонациями современной внешней и внутренней политики России. Деятельность Роллана в Международном Красном Кресте, которому он пожертвовал свою Нобелевскую премию, изнурительная работа в Агентстве помощи пленным в годы Первой мировой, антивоенные статьи и открытые обращения к творческой интеллигенции Европы, призывы к разоружению – всё это непривычно и малопонятно большинству россиян сегодня.
Так выглядит сама рукопись «Военных дневников».
Между тем среди десятков интереснейших экспонатов, представленных на выставке, один является абсолютно уникальным. Это «Дневники военных лет», которые писатель вёл с 1914 по 1919 год. В Советский Союз эти материалы попали в январе 1935 года – незадолго до того, как Роллан вместе с русской женой (Марией Кудашевой) посетил Москву. Предварительно обработав материал, написанный во время войны, автор сделал с него четыре машинописные копии для дальнейшей передачи в библиотеки Базельского и Гарвардского университетов, библиотеку Нобелевского института в Стокгольме и в «Ленинку». Нам, судя по качеству текста, отпечатанного через синюю копирку, достался второй экземпляр. Весь же объём материала из 2650 страниц уместился в 29 папок. На некоторых листах содержатся рукописные приписки Роллана.
Всё это, по словам сотрудников РГБ, было передано самим Ролланом лично советскому дипломату Максиму Литвинову в Париже с условием не вскрывать ранее 1955 года. Последующий акт передачи материалов непосредственно библиотеке демонстрируется на одном из стендов РГБ. И здесь же – что поразительно – подробный фотоотчёт о работе библиотечной комиссии, собравшейся утром (!) 1 января 1955 года для того, чтобы выполнить волю великого романиста – вскрыть его рукописи, сделав доступными широкой общественности.
Что удивительно – ни до, ни после 1991 года «Дневники военных лет» не издавались на русском языке. Отдельные их фрагменты были лишь процитированы в книге «Ромен Роллан», выпущенной в серии ЖЗЛ издательством «Молодая гвардия» в 1969 году. Более того! Как следует из картотечных записей РГБ – с 1 января 1955 года по настоящий день читательские запросы на выдачу «Дневников» поступали всего четыре раза – «чисто почитать». Доступ к этим материалам всегда был открыт читателям «Ленинки». Просто не интересовались…
Акт передачи «дневников» в «Ленинку».
Между тем во Франции данный материал публиковался дважды. Оба раза – по инициативе вдовы писателя, Марии Павловны Ромен-Роллан. Интересно, что при подготовке этого шеститомного издания вдова опиралась не столько на материал, «напечатанный под копирку», сколько на оригинальные записи, делавшиеся писателем в обычных тетрадях. (В завещании Роллан разрешил своим наследникам публиковать этот его архив не ранее 1 января 1955 года.)
В связи с юбилеем великого писателя, а также в интересах восстановления исторической справедливости в следующем номере «Совершенно секретно» впервые будут опубликованы специально переведённые на русский язык самые существенные фрагменты «Военных дневников» из архива вдовы писателя. Подготовленный материал с новой стороны характеризует отношение Ромена Роллана к русской революции и к большевикам, как в разгар войны, так и весной 1917 года в связи с их переправкой в так называемом бронированном вагоне через территорию Германии.
Юрий Панков
Комментарии